Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Pesachim 59:3

הני מילי בעיניה אבל על ידי תערובת לא ואזדא רבא לטעמיה דאמר רבא כי הוינן בי רב נחמן כי הוו נפקי שבעה יומי דפסחא אמר לן פוקו וזבינו חמירא דבני חילא:

is consistent with his view, For Raba said: When we were at R'Nahman's house, when the seven days of Passover were gone he would say to us, 'Go out and buy leaven from the troops.'<span class="x" onmousemove="('comment',' Gentile troops quartered in the town, though they had baked it on Passover. - Their leaven was permitted after Passover since no transgression had been committed with it. - In the Diaspora Passover is kept for eight days, not seven. Raba probably mentions 'seven' loosely, using the Biblical phraseology, while meaning eight; v. S. Strashun R. Han. simply reads: 'when the days of Passover etc.'. V., however, Obermeyer, p. 99.');"><sup>5</sup></span> Rab said: Pots must be broken on Passover.<span class="x" onmousemove="('comment',' Pots in which leaven is cooked absorb and retain some of the leaven. Now Rab holds that all leaven kept over Passover is forbidden after Passover, which includes absorbed leaven. Further, when other food is cooked in it after Passover the absorbed leaven imparts a flavour, and though it has a deteriorating effect, Rab holds that even such disqualifies the food. Thus the pots cannot be used after Passover; hence they must be broken.');"><sup>6</sup></span>

Explore commentary for Pesachim 59:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse