Commentary for Sanhedrin 224:3
ר' יוחנן אמר (משלי כא, כז) זבח רשעים תועבה ר"ל אמר ממון בעלים הוא והכא בקדשים שחייב באחריותן ור"ש היא דאמר ממון בעלים הוא
Resh Lakish said: It is the property of its owner, the reference here being to dedicated animals for which the owner is responsible [if lost or injured], and [the ruling] according to R. Simeon, who maintained that such is the owner's property.<span class="x" onmousemove="('comment',' When a person vows, dedicating a particular animal for a sacrifice, which is subsequently lost or destroyed, he is not bound to replace it, it being regarded from the moment of the dedication as sacred property, not his own, and he has no further obligation in respect of it. But if he vows to bring a sacrifice, and then dedicates an animal for the purpose, he is bound to replace it if subsequently lost or destroyed, since his vow did not specify that particular animal. R. Simeon maintains that since he must bear the responsibility for it, it is regarded as his own property. Consequently, if in a condemned city, it must be destroyed, like all other secular possessions therein. ');"><sup>5</sup></span> But since the second clause is R. Simeon's, it follows that the first is not? — [Say, then,] the reference is to sacrifices of lower sanctity, and it agrees with R. Jose the Galilean, who maintained that such are the property of their owners. But what of sacrifices of the highest sanctity? Are they to be redeemed! [If so,] the second clause, instead of teaching that that which is dedicated to the Temple repair must be redeemed, should have drawn and taught a distinction in that very matter [viz., animals dedicated to the altar]. [Thus:] This law [that the animals must die] holds good only of sacrifices of lower sanctity, but sacrifices of the highest sanctity are to be redeemed? — Since there is the sin-offering [among the latter], which, if its owner die, must perish, this cannot be stated as a general rule.<span class="x" onmousemove="('comment',' If the owner of any sacrifice of the highest sanctity, excepting the sin-offering, dies, the animal is put to pasture until it receives a blemish, when it is redeemed. But if a sin-offering, it is slain (not as a sacrifice). In the case under discussion, the owners are executed: consequently, it cannot be stated as a general rule that sacrifices of the highest sanctity must be redeemed, and therefore the second clause speaks of animals dedicated to the Temple repair instead. ');"><sup>6</sup></span>
Explore commentary for Sanhedrin 224:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.