Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Shabbat 182:9

מיתיבי המוציא קופת הרוכלין ונתנה על אסקופה החיצונה אע"פ שרוב מינין בחוץ פטור עד שיוציא את כל הקופה קס"ד בצררי קשיא לחזקיה אמר לך חזקיה הכא במאי עסקינן באורנסי

An objection is raised: If one carries out a spice pedlar's basket and places it on the outer threshold, though most of the kinds [of the spices] are without he is not culpable, unless he carries out the whole basket. Now this was assumed to refer to grains [of spices],<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., it contained ground spices, which makes it similar to a basket of mustard. ');"><sup>15</sup></span> which is a difficulty according to Hezekiah? Hezekiah answers you: The reference here is to prickly shrubs.<span class="x" onmousemove="('comment',' [G], a kind of prickly shrub used for medicinal purposes and carried in long bundles (Jast.). ');"><sup>16</sup></span>

Explore commentary for Shabbat 182:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse