Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Shabbat 45:1

עששית שהיתה דולקת והולכת כל היום כלו למוצ"ש מכבה ומדליקה אי אמרת בשלמא הדלקה עושה מצוה שפיר אלא אי אמרת הנחה עושה מצוה האי מכבה ומדליקה מכבה ומגביהה ומניחה ומדליקה מיבעי ליה ועוד מדקא מברכינן אשר קדשנו במצותיו וצונו להדליק נר של חנוכה ש"מ הדלקה עושה מצוה ש"מ

With regard to a lantern which was burning the whole day [of the Sabbath],<span class="x" onmousemove="('comment',' Having been lit on the Sabbath eve as a Hanukkah lamp, ');"><sup>1</sup></span> at the conclusion of the Sabbath it is extinguished and then [re-]lit.<span class="x" onmousemove="('comment',' As a Hanukkah lamp for the next day. ');"><sup>2</sup></span> Now, it is well if you say that the kindling constitutes the precept: then it is correct. But if you say that the placing constitutes the precept, is this [merely] extinguished and [re-]lit: surely it should [have stated], It must be extinguished, lifted up, replaced and then relit? Moreover, since we pronounce a benediction, 'Who sanctified us by His commandments and commanded us to kindle the lamp of Hanukkah,' it proves that the kindling constitutes the precept. This proves it. And now that we say that the kindling constitutes the precept, if a deaf-mute, idiot, or minor<span class="x" onmousemove="('comment',' These three are frequently grouped: their actions have no legal or religious validity. ');"><sup>3</sup></span>

Rashi on Shabbat

A lantern: A large vessel of glass; lanterne, in the vernacular.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosafot on Shabbat

It needed [to say,] one extinguishes it and lifts it and sets it down and lights it again: But perhaps you will say (ask), "Why does he extinguish it and light it again? It is enough with placing it - since placing accomplishes the commandment! For is it being lit and staying alit any worse than the lighting of a deaf-mute, a mentally compromised person or a minor?" But it can be said (answered) that it is speaking about when he lit it from its start for the needs of Shabbat. And therefore it is worse than the lighting of a deaf-mute, a mentally compromised person or a minor. For there - since he lights it at its time, it is recognizable that he is lighting it for the sake of Channukah. (Riva)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Shabbat

Burning: As he kindled it for the commandment of Channukah on the eve of Shabbat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosafot on Shabbat

Conclude from this [that] lighting accomplishes the commandment: And if so, it is permitted to light from lamp to lamp. Nevertheless, since the world has been accustomed to be stringent, we should not change the custom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Shabbat

And kindles it: For the commandment of that night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Full ChapterNext Verse