Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Temurah 51:34

נהי דהיא לא קרבה תמורתה תקרב קא משמע לן

for you might have said: Granted that the animal itself is not offered, still its exchange is offered.<span class="x" onmousemove="('comment',' Since in accordance with the exchange he did not mention either the word peace-offering or burnt-offering, but simply said: Let this animal be for that (R. Gershom) . Tosaf. explains that the intention was not that the exchange should be half a burnt-offering and half a peace-offering, but that the animal should be a complete exchange, either for half of a burnt-offering or for the half of a pace-offering, for although one may not exchange a whole animal for a limb of a dedicated animal, the case is different where the exchange is effected for a half of a dedicated animal.');"><sup>21</sup></span>

Explore commentary for Temurah 51:34. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse