Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Yoma 149:10

(במדבר יא, ה) את הקשואים ואת האבטיחים רבי אמי ורבי אסי חד אמר טעם כל המינין טעמו במן טעם חמשת המינין הללו לא טעמו בו וחד אמר טעם כל המינין טעמו טעמן וממשן והללו טעמן ולא ממשן

The cucumbers and the melons.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 361, n. 4.');"><sup>18</sup></span> R'Ammi and R'Assi [were disputing its meaning], one said: They found in the manna the taste of every kind of food, but not the taste of these five;<span class="x" onmousemove="('comment',' The Israelites remembered sadly these foods, cucumbers, melons, leeks, onions, garlic. which they had enjoyed in Egypt and which they now missed. Evidently the manna substituted for all other foods, but these five. The latter were 'absent' because these foods do not agree with women in pregnancy.');"><sup>19</sup></span> the other said: Of all kinds of food they felt both taste and substance, but of these the taste only without the substance.

Rashi on Yoma

Women's adornments: Spices that they crush in a mortar with which they adorn themselves, that their smell should be pleasant to their husbands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Yoma

Cooking spices: A spice for a pleasant fragrant cooked dish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Yoma

There fell for them precious stones: They brought a voluntary offering from that which they found every morning, when they go out to pick up the manna, as it is stated, "and they picked it up each morning."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Yoma

Literal nesi’im: They were clouds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Yoma

“Just like this shad (breast), a baby tastes several tastes: that the mother eats.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse