Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Yoma 153:14

תשמיש המטה דאיקרי ענוי מנא לן דכתיב (בראשית לא, נ) אם תענה את בנותי ואם תקח נשים

Obviously bare of sandals. But perhaps [it means he went] in patched shoes. For, if you were not to interpret thus, 'naked' would also have to be explained as stark naked? Rather, must you here too explain: [naked] i.e.in shabby garments, thus also 'bare' in patched sandals! - Rather, said R'Nahman B'Isaac: [It is derived] from here: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst,<span class="x" onmousemove="('comment',' Jer. II, 25.');"><sup>27</sup></span> i.e., withhold thyself from sin lest thy foot become unshod; withhold thy tongue from idle speech, lest thy throat become dry [faint with thirst]. Whence do we know that [abstention from] marital intercourse is considered an affliction? - Because it is written: If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters,<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XXXI, 50.');"><sup>28</sup></span> [i. e.]

Explore commentary for Yoma 153:14. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse