אמר רב יהודה האי מאן דנפיק ביומי ניסן וחזי אילני דקא מלבלבי אומר ברוך שלא חיסר בעולמו כלום וברא בו בריות טובות ואילנות טובות להתנאות בהן בני אדם אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב מנין שמברכין על הריח שנאמר (תהלים קנ, ו) כל הנשמה תהלל יה איזהו דבר שהנשמה נהנית ממנו ואין הגוף נהנה ממנו הוי אומר זה הריח
Rab Judah said : He who goes out during the days of Nisan and sees the trees budding should say "Blessed be He Who has caused nothing to be lacking in His Universe and created therein beautiful creations and beautiful trees where-from men may derive pleasure." Rab Zotra b. Tobiah said in the name of Rab : Whence is it learnt that one should pronounce a benediction over a fragrant smell? As it is written, "Let every soul praise the Lord" (Ps. cl. 6). From what is it that the soul, but not the body, derives enjoyment? Say it is a fragrant smell.
Shulchan Shel Arba
And know from what our sages z”l said: “It is forbidden to enjoy something from this world without a blessing, they were speaking about all pleasures in general, whether from something one tastes, from something one smells, or from something one sees and hears – for all four of these senses they fixed a blessing. The sense of taste: from what is written, “set aside [kidesh – lit., “make holy”] for jubilation [hilulim] before the Lord,” it comes to teach you that every edible thing is forbidden to you as if it were hekdesh – “holy” food set aside to the priests and Temple – until one sings praises [yi-hallel], that is, says a blessing to the Holy One Blessed be He before and after over the same food, and this is why hilulim is plural, not the singular form hilul. For the sense of smell one has to say a blessing as well, and there is support for this in the verse, “See, the smell of my son is like the smell of the fields that the Lord has blessed.” From here we get that the sense of smell is blessed. And it is also written, “’Let every soul praise [tehallel] the Lord!’ Which thing is it that gives joy to the soul but not to the body? You must say that this is smell!” For the sense of sight there are many blessings such as one sees the sun at the summer solstice should say this blessing: “Blessed is He who makes Creation,” and similarly the blessing for moon in each month. And they said in the chapter Ha-Ro-eh – “He who sees”: “He who sees the sun at its turning point,the moon in its purity, the planets in their courses, and the signs of the zodiac in their season, should say: ‘Blessed is He who makes the work of creation.’” And this is what you will find in the story of the making of Creation: “They shall serve as signs for the set times – the days and the years,” because the lights, besides giving light, also are signs by which the future is hinted at, what our rabbis z”l meant by saying: “When the lights are in eclipse, it is a bad sign for “the nations of the world.” And they are also a sign for Israel when to recite the Shma in the morning, because the mitzvah is to recite it at sunrise, and when to recite the Shma in the evening, because the mitzvah is to recite it “when the stars come out.” And this is the meaning of what is written in: “Lift high your eyes and see Who created these,” because through looking at this, a person is roused to see that the are creations, and to praise his Creator for them by either a blessing or some other expression of praise. And in the chapter Ha-Ro-eh, it also says, “Whoever goes out in the days of Nisan and sees the trees sprouting, he should say, ‘Blessed is He who has not left His world lacking in anything and has created in it goodly creatures and goodly trees for the enjoyment of humanity.” And likewise whoever sees their friend after not seeing them for twelve months, one says, “Blessed is He Who revives the dead,” and after thirty days he says a Shehekheyanu blessing, and likewise whoever sees a rainbow says, “Blessed is He Who remembers the covenant, and so with all the rest of the things for which they fixed a blessing for seeing them. And so that’s what the chapter Ha-Ro-eh talks about. For the sense of hearing they also fixed blessings. For good news, one recites the blessing Ha-Tov ve-Ha-Metiv; for bad news, “Barukh dayan ha-emet”- “Blessed is the true Judge.” However, they did not fix a blessing for when someone hears a sound [kol] of a lyre or pipe so sweet that it make their soul happy and it enjoys it, as it is written, “for your voice [kol] is sweet.” The reason why is because sound isn’t actually a thing. Now if you would say the same is true of smell, there is actually something in fruits that give off their smell. And if you would say that there is something in the instrument or singer that produces the sound, the smell that comes from fruits is not like the sound that comes from a person’s body or a musical instrument. For the smell of a fruit or a spice is from their body and essence, but the sound of a human being or musical instrument is not from their body and essence, but rather the result of air blowing through it. Nor did they fix a blessing for the sense of touch, because it is included in the sense of taste. And this is the reason why the Torah mentions these four senses explicitly. When it is written, “that cannot see or hear or eat or smell,” it does not mention the sense of touch, because it is included in “that cannot eat,” which is the sense of taste. And you must understand that it is among the wonders of the formation of the human body that these five senses in it are implanted in the five organs that are the tools and gateways of the intellectual soul, which derives its nobility from the Holy Spirit in it, and human being’s high rank and greatness is their result, because they are the basis for his activity in doing mitzvot, and likewise for committing sins, for by means of them he will be rewarded, and by means of them he will be punished, according to how he chooses to use them. Therefore Scripture faults avodah zarah for its lack of these senses in order to instruct us about their importance. Because idols are lacking in their ability to sense and are generally incomplete, they have no power to save. And if so, how could those who worship these other gods in times of distress call out, “Rise up and save us!?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy