Halakhah for Makkot 28:8
רבי יוחנן אומר תני ברדלא אתיא טומאתו טומאתו כתיב הכא וטומאתו עליו ונכרתה וכתיב התם (במדבר יט, יג) טמא יהיה עוד טומאתו בו מה להלן עונש ואזהרה אף כאן עונש ואזהרה
[that we derive it from the gezaira shava of] טומאתו טומאתו. It says here [by entering the temple impure] (Leviticus 7,20) "and his impureness (טומאתו) is upon him and he will be cut off" and it says there [by touching sacfical meats while impure] (Numbers 19,13) "Impure he shall be; his impureness (טומאתו) is still upon him". Just as there [by entering the temple impure] there is both punishment and scriptural warning, so too here [by touching sacfical meats while impure] there is both punishment and scriptual warning.
Sefer HaChinukh
From the laws of the commandment is, for example, that which they, may their memory be blessed, said (Makkot 14b) that it is forbidden to render [sacrifices] impure or to bring about their impurity. But one who makes them impure is not lashed. Rather it is the pure one who eats them that are impure that is lashed – from that which is written (Leviticus 7:19), "it shall not be eaten." And even though this verse was about the inauguration, the law is the same for all of the other sacrifices. And even one who eats a kazayit of frankincense from the meal-offering which became impure after it was sanctified in a vessel is lashed; as it too is a part of the sacrifice. And the liability only comes with becoming impure [from] a primary source of impurity or its derivative by Torah writ. But on account of rabbinic impurity, he is not lashed [by Torah writ], but we do administer rabbinic lashes of rebellion upon him. And the rest of its details are in the thirteenth chapter of Zevachim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy