Halakhah for Menachot 112:8
ורבנן נמי הכתיב (ויקרא כב, כא) כל מום לא יהיה בו ההוא מיבעי ליה לכדתניא וכל מום לא יהיה בו אין לי אלא שלא יהא בו מום מנין שלא יגרום לו ע"י אחרים שלא יניח בצק או דבילה על גבי האוזן כדי שיבא הכלב ויטלנו ת"ל כל מום אמר מום ואמר כל מום
but the Rabbis say, It is written, It shall be perfect to be accepted.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. Only such as are fit for offering may not be blemished.');"><sup>11</sup></span> Against R'Meir [it will be objected], is there not written, 'It shall be perfect to be accepted'? - That would only exclude wha was born blemished.<span class="x" onmousemove="('comment',' And therefore was at no time holy. This certainly may be blemished.');"><sup>12</sup></span>
Sefer HaChinukh
That we not place a blemish upon consecrated animals: - That we not place a blemish upon consecrated animals; meaning to say that we not make any wound or any fracture upon a beast that is consecrated for the altar that disqualifies it as an offering - as it is stated (Leviticus 22:21), "and no blemish shall be upon it." And they, may their memory be blessed, said (Menachot 56b), "Read it as 'shall not be made in it.'" And the language of Sifra, Emor, Section 7:9 is, "'No blemish shall be upon it' - do not place a blemish upon it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy