ולא ירבה בדפין מפני שנראה אגרת ולא ימעט בדפין מפני שעיניו משוטטות אלא כגון למשפחותיכם (למשפחותיכם למשפחותיכם) ג' פעמים
Must we then say that the view stated is not in accordance with R'Simeon?<span class="x" onmousemove="('comment',' For since these verses were, according to R. Simeon, written by Moses they should in no wise be different from any other section in the Torah; accordingly it should be permitted to divide these verses into two portions.');"><sup>11</sup></span> - You may even say that it follows the view of R'Simeon, for since they differ [from the rest of the Torah] in one way, they differ in another.<span class="x" onmousemove="('comment',' These verses have a special law since they were written in special circumstances.');"><sup>12</sup></span>
Keset HaSofer
Even if one is transcribing from a copy, he must also speak each word out loud before he writes it, in order that he not err (Rashi and Tosafot, Menahot 30), and also in order that the holiness of the breath of reading of each and every word which comes from his mouth is drawn over the words (Ba”h). Only words of admonition need not be spoken aloud (Tosafot, Mordechai).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaChinukh
For everyone to write a Torah scroll for himself: That we were commanded that each man in Israel must have a Torah scroll (Sefer HaMitzvot LaRambam, Mitzvot Ase 18). If he wrote it with his [own] hand, this is praiseworthy and very dear; and as they, may their memory be blessed, said (Menachot 30a), "If he wrote it" - meaning to say, with his hand - "Scripture attributes [it] to him as if he received it from Mount Sinai." But one who is unable to write with his hand must pay someone to write it for him. And about this it is stated (Deuteronomy 31:19), "And now, write for yourselves this poem and teach it to the Children of Israel" - meaning to say, write for yourselves Torah, which contains this poem.