Talmud Bavli
Talmud Bavli

Halakhah for Shabbat 49:7

אדרבה תרומה לא ממעיטנא שכן מחפ"ז סימן מיתה חומש

— It is logical that I do not exclude <i>kodesh</i>, since it is [stringent] in respect of (Mnemonic: <i>Pa NaK'aKaS</i>):<span class="x" onmousemove="('comment',' A mnemonic is a word or phrase made up of the initial letters of a number of other words or phrases, as an aid to the memory. ');"><sup>13</sup></span> [i] <i>Piggul</i>, [ii] <i>Nothar</i>, [iii] sacrifice [<i>Korban</i>], [iv] <i>Me'ilah</i>, [v] <i>Kareth</i>, and [vi] 'it is forbidden [<i>asur</i>] to an <i>onen</i>.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. Glos. for these words. (i) Piggul, lit., 'abomination', is a sacrifice killed with the intention of eating it without the boundaries appointed for same; (ii) nothar, with the intention of eating it after its appointed time. These are the connotations of the words here, though elsewhere piggul has the meaning given here to nothar (Tosaf.). These unlawful intentions render the sacrifice an 'abomination', and it may then not be eaten even within its lawful boundaries and time on pain of kareth. (iii) It is designated a sacrifice (Korban). (iv) If one puts it to secular use he is liable to a trespass-offering (Me'ilah). (v) Kareth is incurred for eating it in an unclean bodily state. Kareth (lit., 'cutting off') is the Divine penalty of premature death and childlessness, which is severer than 'Death at the hand of Heaven', which does not include childlessness.-Since Kodesh is so strict in all these matters, it is logical that the limitation does not apply to it. ');"><sup>14</sup></span> On the contrary, <i>terumah</i> is not to be excluded, since [it is stringent] in respect of its (mnemonic <i>Ma HPaZ</i>): [i] Death [<i>Mithah</i>], [ii] a fifth [<i>Homesh</i>],

Sefer HaMitzvot

That is that He commanded us to rest on the first day of Pesach. And that is His, may He be exalted, saying, "And on the first day, a sacred occasion" (Exodus 12:16). And the explanation (Rosh Hashanah 32a) came [to say] - "Sanctify it" - that is, that you should not do any work on it except that which is specific for eating alone, as is explained in Scripture. And their language already appeared (Sefer Hamitzvot, Positive Commandments 90), "This term, Shabbaton, is a positive commandment" (Shabbat 25b). This means to say, that every holiday about which God said, Shabbaton, is as if He said, "Rest," or "You shall rest" - and these are all commands to rest. God's days of rest are called sacred occasions, meaning to say, holidays. And their saying - "a holiday is a positive commandment and a negative commandment" - has already come in explanation in many places. This means that the negation of work on a holiday is a positive commandment; and that [not] doing certain work is a negative commandment. And hence one one who does certain work on it has transgressed a positive commandment and a negative commandment. And the regulations of this commandment - meaning resting - have already been explained in Tractate [Beitzah]. (See Parashat Emor; Mishneh Torah, Rest on a Holiday 1.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse