Talmud Bavli
Talmud Bavli

Halakhah for Shabbat 50:4

מאי מצוה דאמר רב יהודה אמר רב כך היה מנהגו של ר' יהודה בר אלעאי ע"ש מביאים לו עריבה מלאה חמין ורוחץ פניו ידיו ורגליו ומתעטף ויושב בסדינין המצוייצין ודומה למלאך ה' צבאות והיו תלמידיו מחבין ממנו כנפי כסותן אמר להן בני לא כך שניתי לכם סדין בציצית בית שמאי פוטרין וב"ה מחייבין והלכה כדברי בית הלל ואינהו סברי גזירה משום כסות לילה:

<i>And thou hast removed my soul far off from peace; I forgot prosperity</i>.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lam. III, 17. ');"><sup>10</sup></span> What is the meaning of, <i>'and thou hast removed my soul far off from peace'</i>? — R. Abbahu said: This refers to the kindling of the light on the Sabbath.<span class="x" onmousemove="('comment',' Jeremiah laments that they could not even afford this; loss of light brings loss of peace. ');"><sup>11</sup></span> <i>I forgot prosperity</i>;<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'good'. ');"><sup>12</sup></span>

Arukh HaShulchan

(starting at ועכשיו) We gather in shul and we say five chapters of psalms from Lechu Neranena (Ch. 95) until Hashem malach yirgezu amim (Ch. 99) because they are about the future redemptive days. Therefore (like Radak says), a person says to his friend “Let us sing to Hashem,” and then [the next chapter we sing] “Hashem reigns,” that is to say that we’ll fulfill that which is written (Zecharia 14:9) “On that day Hashem will be One and His Name will be One.” For Shabbat is a hint to this time, to “The Day that is Entirely Shabbat,” and then we’ll sing a new song (Ch. 96) to Hashem. For all songs are in the feminine, and the song of the future [redemption] will be in the masculine, like the Midrash explain. Therefore we say these chapters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse