Halakhah for Temurah 52:7
תיקו
You can also deduce from this that a removal from sacred use at the beginning [of a dedication]<span class="x" onmousemove="('comment',' As, for example, here where from the very commencement of the consecration there was a suspension from holiness. For there is a difference of opinion (in Suk. 33a) , one authority maintaining that where a dedicated animal was originally fit to be offered and the holiness was then suspended and finally the animal became fit again for sacred use, the animal is removed forever from sacred use, but where the suspension of holiness occurred at the very beginning of its consecration, if it became fit again, it may be used for sacred purposes.');"><sup>6</sup></span>
Sefer HaChinukh
To not exchange consecrated things: To not exchange consecrated things - meaning to say one should not exchange a beast that has been consecrated for another beast afterwards, but it should rather be offered itself. And about this is it stated (Leviticus 27:10), "He shall not substitute nor exchange for it." And from when they exchanged it - meaning, that they said, "This instead of that"; "This in exchange for that"; or what is similar to these expressions, which is the essence of exchange (Temurah 26b) - there is liability for lashes in the thing, even though there is no act [involved] with it. [This is the case] even if there was somewhat of an error in the case. How is this? One who intends to say, "Behold this is in exchange for the burnt-offering that I have," but he says, "in exchange for the peace-offering that I have" - behold, this is an exchange and he is lashed; as nonetheless regarding the exchange it was volitional. But if his thought was that it was permissible to exchange, he is certainly not lashed. For one, it was inadvertent. And also, we only administer lashes with witnesses and a warning - and behold there is no warning [in such a case].
Ask RabbiBookmarkShareCopy