Talmud Bavli
Talmud Bavli

Halakhah for Yevamot 34:6

ולילף אחוה אחוה מלוט דכתיב (בראשית יג, ח) כי אנשים אחים אנחנו מסתברא מבני יעקב הוה ליה למילף משום דמפני מדהוה ליה למכתב שנים עשר עבדיך בני אבינו וכתיב אחים ש"מ לאפנויי

and the priest shall come,<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. v. 44. ');"><sup>16</sup></span> 'returning' and 'coming' are the same thing!<span class="x" onmousemove="('comment',' And an analogy between them may be drawn. Though in that case the expressions [H] and [H], are derived from different roots they are nevertheless, owing to their similarity in meaning. employed for the purposes of an analogy ('Er. 51a, Yoma 2b, Naz. 5a, Mak. 13b, Hor. 8b et a.l.), how much more so should an analogy be justified between the same nouns which differ only (v. supra p. 95' n. 14) in their suffixes! ');"><sup>17</sup></span> — Such an analogy is drawn only<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'these words'. ');"><sup>18</sup></span> where there is no other identical word; when, however, there occurs another word which is identical, the analogy is made only with that which is identical.

Sefer HaChinukh

From the laws of the commandment is that which they, may their memory blessed, said (Yevamot 17b), "'When brothers dwell together' - to exclude the wife of a brother who was not in his world"; meaning that [then] she does not have an obligation of levirate marriage and not of release - for example, [if] this brother was born after his brother [that was married and had no children] died. And that which they also inferred (Yevamot 17b), "'Brothers together' - that are together in inheritance, to exclude brothers [born only] from the mother," who are not obligated in levirate marriage and release. "'And has no (ein) son' - look into (ayen) him" (Yevamot 22b). [This is] meaning to say that if the brother did have a son or daughter from any place, or the son of a son or the son of a daughter or the daughter of a daughter or any one that came out from his 'thigh' - there is no commandment of levirate marriage or release there, for the reason that we mentioned concerning the commandment of levirate marriage.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse