Liturgy for Menachot 86:1
האי אשר תכסה בה מאי עבדי ליה מיבעי להו לכדתניא (דברים כב, יב) על ארבע כנפות כסותך ארבע ולא שלש
for what purpose do they use the expression 'Wherewith thou coverest thyself'? - They require it for the following Baraitha that was taught: Upon the four corners of thy covering;<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XXII, 12.');"><sup>1</sup></span> four, but not three.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., a three-cornered garment is not subject to zizith.');"><sup>2</sup></span>
Siddur Ashkenaz
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who gives the rooster understanding to distinguish between day and night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siddur Ashkenaz
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who did not make me a gentile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siddur Ashkenaz
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who did not make me a slave.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siddur Ashkenaz
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who did not make me a woman.1There is no degradation of women implied in this blessing. Men thank God for the privilege, which is theirs, of performing all the precepts of the Torah, many of which are not incumbent upon women.
Ask RabbiBookmarkShareCopy