Mesorat%20hashas for Gittin 62:2
תנן אם אבדו הרי זה חושש מעת לעת בשלמא למ"ד מעת לעת של בדיקה שפיר
But if it means twenty-four hours from the setting-aside, it should say not for twenty-four hours but up to twenty-four hours,<span class="x" onmousemove="('comment',' Reckoning backwards. ');"><sup>2</sup></span>
Explore mesorat%20hashas for Gittin 62:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.