Mesorat%20hashas for Shabbat 158:3
אמר רב דוכסוסטוס הרי היא כקלף מה קלף כותבין עליו תפילין אף דוכסוסטוס כותבין עליו תפילין תנן קלף כדי לכתוב פרשה קטנה שבתפילין שהיא שמע ישראל (קלף אין דוכסוסטוס לא) למצוה ת"ש הלכה למשה מסיני תפילין על הקלף ומזוזה על דוכסוסטוס קלף במקום בשר דוכסוסטוס במקום שיער למצו'
But since the second clause teaches, PARCHMENT, AS MUCH AS IS REQUIRED FOR WRITING THE SHORTEST PASSAGE OF THE TEFILLIN, WHICH IS 'HEAR O ISRAEL,' it follows that the first clause refers to the <i>mezuzah</i> itself? — This is its meaning: Parchment and <i>duksustos</i>, what are their standards? <i>Duksustos</i>, as much as is required for writing a <i>mezuzah</i>;<span class="x" onmousemove="('comment',' Literally; that is because it is not fit for tefillin. ');"><sup>7</sup></span> parchment, for writing the shortest passage of the tefillin, which is 'Hear O Israel'. Rab said: <i>Duksustos</i> is as parchment: just as tefillin may be written upon parchment, so may they be written upon <i>duksustos</i>. We learnt: PARCHMENT, FOR WRITING THEREON THE SHORTEST PASSAGE OF THE TEFILLIN, WHICH IS HEAR O ISRAEL. [Thus, only parchment, but not <i>duksustos</i>?]<span class="x" onmousemove="('comment',' This passage is bracketed in the edd. It was present in Rashi's text, but absent from other versions. — But if tefillin might be written upon duksustos, the same standard would apply to that too. ');"><sup>8</sup></span>
Explore mesorat%20hashas for Shabbat 158:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.