Shabbat 158
קלף כדי לכתוב עליו פרשה קטנה: ורמינהו קלף ודוכסוסטוס כדי לכתוב עליו מזוזה מאי מזוזה מזוזה שבתפילין וקרי להו לתפילין מזוזה אין והתניא רצועות תפילין עם התפילין מטמאות את הידים בפני עצמן אין מטמאות את הידים רבי שמעון בן יהודה אומר משום ר"ש הנוגע ברצועה טהור עד שיגע בקציצה רבי זכאי משמו אומר טהור עד שיגע במזוזה עצמה
PARCHMENT, AS MUCH AS IS REQUIRED FOR WRITING THE SHORTEST PASSAGE, [etc.]. But the following contradicts this: Parchment [<i>kelaf</i>] and <i>duksustos</i>,<span class="x" onmousemove="('comment',' An inferior kind of parchment, v. infra. ');"><sup>1</sup></span> as much as is required for the writing of a <i>mezuzah</i>?<span class="x" onmousemove="('comment',' v. Glos. This contains two passages. viz., Deut. VI, 4-9. and XI, 13-21. ');"><sup>2</sup></span> — What is meant by <i>mezuzah</i>? A parchment slip of the tefillin.<span class="x" onmousemove="('comment',' In the head tefillin each of the four passages is written on a separate slip. Since the particular slip is unspecified, it is assumed that it is the one required for the shortest passage. ');"><sup>3</sup></span>
והא מדקתני סיפא קלף כדי לכתוב עליו פרשה קטנה שבתפילין שהיא שמע ישראל מכלל דרישא במזוזה עצמה עסקינן הכי קתני קלף ודוכסוסטוס שיעורן בכמה דוכסוסטוס כדי לכתוב עליו מזוזה קלף כדי לכתוב עליו פרשה קטנה שבתפילין שהיא שמע ישראל:
Are then tefillin designated <i>mezuzah</i>? Yes, and it was taught [likewise]: tefillin straps, when together with the tefillin, defile the hands;<span class="x" onmousemove="('comment',' In respect of terumah; v. supra 14a. ');"><sup>4</sup></span> when apart, they do not defile the hands. R. Simeon b. Judah said on the authority of R. Simeon,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., R. Simeon b. Yohai. ');"><sup>5</sup></span> He who touches the strap is clean, unless he touches the capsule [of the tefillin]. R. Zakkai said in his name: He is clean, unless he touches the <i>mezuzah</i> itself.<span class="x" onmousemove="('comment',' Thus mezuzah is used of the parchment slip containing the writing. ');"><sup>6</sup></span>
אמר רב דוכסוסטוס הרי היא כקלף מה קלף כותבין עליו תפילין אף דוכסוסטוס כותבין עליו תפילין תנן קלף כדי לכתוב פרשה קטנה שבתפילין שהיא שמע ישראל (קלף אין דוכסוסטוס לא) למצוה ת"ש הלכה למשה מסיני תפילין על הקלף ומזוזה על דוכסוסטוס קלף במקום בשר דוכסוסטוס במקום שיער למצו'
But since the second clause teaches, PARCHMENT, AS MUCH AS IS REQUIRED FOR WRITING THE SHORTEST PASSAGE OF THE TEFILLIN, WHICH IS 'HEAR O ISRAEL,' it follows that the first clause refers to the <i>mezuzah</i> itself? — This is its meaning: Parchment and <i>duksustos</i>, what are their standards? <i>Duksustos</i>, as much as is required for writing a <i>mezuzah</i>;<span class="x" onmousemove="('comment',' Literally; that is because it is not fit for tefillin. ');"><sup>7</sup></span> parchment, for writing the shortest passage of the tefillin, which is 'Hear O Israel'. Rab said: <i>Duksustos</i> is as parchment: just as tefillin may be written upon parchment, so may they be written upon <i>duksustos</i>. We learnt: PARCHMENT, FOR WRITING THEREON THE SHORTEST PASSAGE OF THE TEFILLIN, WHICH IS HEAR O ISRAEL. [Thus, only parchment, but not <i>duksustos</i>?]<span class="x" onmousemove="('comment',' This passage is bracketed in the edd. It was present in Rashi's text, but absent from other versions. — But if tefillin might be written upon duksustos, the same standard would apply to that too. ');"><sup>8</sup></span>
והתניא שינה פסול אמזוזה והתניא שינה בזה ובזה פסול אידי ואידי אמזוזה והא דכתבינהו אקלף במקום שיער אי נמי אדוכסוסטוס במקום בשר ואיבעית אימא שינה בזה ובזה תנאי היא דתניא שינה בזה ובזה פסול רבי אחא מכשיר משום רבי אחי בר חנינא ואמרי לה משום רבי יעקב בר' חנינא רב פפא אמר רב דאמר כתנא דבי מנשה דתנא דבי מנשה כתבה על הנייר ועל המטלית פסולה על הקלף ועל הגויל ועל דוכסוסטוס כשרה
— That is for the [most preferable observance of the] precept.<span class="x" onmousemove="('comment',' Kelaf being superior, phylacteries are normally written thereon, and not upon duksustos, though it is permissible. Hence one would not keep duksustos for that purpose and consequently it does not involve a penalty; cf. supra 75b Mishnah. ');"><sup>9</sup></span> Come and hear: It is a <i>halachah</i> of Moses from Sinai<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 123. n. 7. ');"><sup>10</sup></span> that tefillin [should be written] upon parchment, and a <i>mezuzah</i> upon <i>duksustos</i>; parchment is [the skin] on the side<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'place'. ');"><sup>11</sup></span>
כתבה מאי אילימא מזוזה מזוזה אקלף מי כתבינן אלא לאו תפילין וליטעמיך תפילין אגויל מי כתבינן [אלא] כי תניא ההיא בס"ת לימא מסייע ליה כיוצא בו תפילין שבלו וספר תורה שבלה אין עושין מהן מזוזה לפי שאין מורידין מקדושה חמורה לקדושה קלה
of the flesh, and <i>duksustos</i> is [that] on the side of the hair?<span class="x" onmousemove="('comment',' When the hide is split in two, the portion facing the flesh is called kelaf (parchment), whilst that toward the hair is called duksustos. Tosaf. s.v. [H] reverses the reading. ');"><sup>12</sup></span> — That is for the [most preferable observance of the] precept. But it was taught: If one does otherwise, it is unfit? — That refers to the <i>mezuzah</i>. But it was taught: If one does otherwise, in either it is unfit? — Both refer to <i>mezuzah</i>, one meaning that he wrote it on parchment [<i>kelaf</i>] facing the hair; the other, on <i>duksustos</i> facing the flesh.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the parchment and the duksustos were manufactured from the wrong portions of the hide. ');"><sup>13</sup></span> An alternative answer is: [The ruling]. If one does otherwise in either, it is unfit, is dependent on Tannaim. For it was taught: If one does otherwise, it is unfit. R. Aha declares it fit on the authority of R. Ahi b. Hanina — others state, on the authority of R. Jacob b. R. Hanina. R. Papa said: Rab's ruling is as the teaching of the School of Manasseh. For the School of Manasseh taught: If one writes it on paper<span class="x" onmousemove="('comment',' [H], papyrus. ');"><sup>14</sup></span>
טעמא דאין מורידין הא מורידין עושין דכתיבא אמאי לאו דכתיבא אדוכסוסטוס לא דכתיבא על הקלף ומזוזה אקלף מי כתבינן אין והתניא כתבה על הקלף על הנייר ועל המטלית פסולה אמר רבי שמעון בן אלעזר רבי מאיר היה כותבה על הקלף מפני שמשתמרת השתא דאתית להכי לרב נמי לא תימא דוכסוסטוס הרי הוא כקלף אלא אימא קלף הרי הוא כדוכסוסטוס מה דוכסוסטוס כותבין עליו מזוזה אף קלף כותבין עליו מזוזה:
or on a cloth strip, it is unfit; on parchment, gewil,<span class="x" onmousemove="('comment',' A certain kind of parchment. Rashi: that which has been dressed with gall-nut. Tosaf.: the undivided skin (v. n. 3) with the hair removed. V. also T.A. II. p. 263 and notes a.l. ');"><sup>15</sup></span> or <i>duksustos</i>, it is fit. 'If one writes it' — what? Shall we say, a <i>mezuzah</i>; can then a <i>mezuzah</i> be written upon <i>kelaf</i>?' Hence it Surely means tefillin. Yet [even] on your reasoning, can tefillin be written upon gewil?<span class="x" onmousemove="('comment',' Surely not! ');"><sup>16</sup></span> But that was taught of a Torah Scroll.<span class="x" onmousemove="('comment',' Thus it has no bearing on Rab's dictum. ');"><sup>17</sup></span>
דיו כדי לכתוב:
Shall we say that the following supports him: When tefillin or a Torah Scroll wear out, a <i>mezuzah</i> may not be made of them,<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., if the margin is in good condition and fit for use. ');"><sup>18</sup></span> because we may not debase [anything] from a higher<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'from a graver … lighter'. ');"><sup>19</sup></span> sanctity to a lower sanctity. Thus there is the reason that we may not debase, but if we might debase, we could make [a <i>mezuzah</i>]: now, whereon is it written? Surely it means that it is written on duksutos?<span class="x" onmousemove="('comment',' Which supports Rab. ');"><sup>20</sup></span> — No: It Is written upon parchment [<i>kelaf</i>]. — But may a <i>mezuzah</i> be written upon <i>kelaf</i>? — Yes. And it was taught [likewise]: If one writes it on <i>kelaf</i>, on paper, or on a cloth strip, it is unfit. R. Simeon b. Eleazar said: R. Meir used to write it<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Meir was an expert calligraphist — a much esteemed talent before the invention of printing. ');"><sup>21</sup></span> upon <i>kelaf</i>, because it keeps [better]. Now that you have arrived at this [conclusion],<span class="x" onmousemove="('comment',' That a mezuzah may be written upon kelaf. ');"><sup>22</sup></span> according to Rab too, do not say. <i>Duksustos</i> is as <i>kelaf</i> but say, <i>kelaf</i> is as <i>duksustos</i>: just as a <i>mezuzah</i> may be written upon <i>duksustos</i>, so may it be written upon <i>kelaf</i>. INK, FOR WRITING [TWO LETTERS].