Mesorat%20hashas for Yevamot 227:2
אמר אביי תולש בעציץ שאינו נקוב זורק בכרמלית דרבנן:
a key', or 'bring me<span class="x" onmousemove="('comment',' On the Sabbath, from a public domain. ');"><sup>5</sup></span> a seal'; but he may allow him to pluck or to throw!<span class="x" onmousemove="('comment',' If he does that of his own accord. Which proves that though a child may not be ordered to break a religious law he need not he interfered with if he does it on his own account. ');"><sup>6</sup></span> Abaye replied: 'To pluck' [may refer] to a non-perforated plant-pot,<span class="x" onmousemove="('comment',' The plants in which draw no nourishment from the ground and cannot consequently he regarded as attached to it. ');"><sup>7</sup></span> and 'to throw' [may refer] to a neutral domain,<span class="x" onmousemove="('comment',' Karmelith [H] neither a public nor a private domain. V. Glos. ');"><sup>8</sup></span> [acts which are no more than prohibitions] of the Rabbis.<span class="x" onmousemove="('comment',' In the case of Pentateuchal prohibitions, however, a child must he stopped even if he acts quite innocently. ');"><sup>9</sup></span>
Explore mesorat%20hashas for Yevamot 227:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.