Midrash for Sanhedrin 32:10
תנו רבנן מניין שמעמידין שופטים לישראל תלמוד לומר (דברים טז, יח) שופטים תתן שוטרים לישראל מניין תלמוד לומר שוטרים תתן שופטים לכל שבט ושבט מניין תלמוד לומר שופטים לשבטיך שוטרים לכל שבט ושבט מניין ת"ל שוטרים לשבטיך
Thus, Scripture made them [i.e., their consecration] dependent on service.<span class="x" onmousemove="('comment',' And the use of the imperfect [H] (they shall minister) implies that the reference is to vessels of generations subsequent to Moses. ');"><sup>19</sup></span> Why then do we need 'otham'?<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] 'them', in Num. VII, 1, which appears to serve as an exclusion — which in face of the said verse is unnecessary. ');"><sup>20</sup></span>
Sifrei Devarim
(Devarim 16:18) "Judges and officers shall you appoint for yourself": Whence is it derived that a beth-din is appointed for all of Israel? From "Judges … shall you appoint for yourself." And whence is it derived that (police) officers are appointed for all of Israel? From "… officers shall you appoint for yourself."
Ask RabbiBookmarkShareCopy