Midrash for Sanhedrin 43:1
(עזרא ד, ז) וכתב הנשתוון כתוב ארמית ומתורגם ארמית וכתיב (דניאל ה, ח) לא כהלין כתבא למיקרא ופשרא להודעא למלכא וכתיב (דברים יז, יח) וכתב את משנה התורה הזאת כתב הראוי להשתנות
And the writing of the letter was written in the Aramaic character and interpreted into the Aramaic [tongue].<span class="x" onmousemove="('comment',' Ezra IV, 7. ');"><sup>1</sup></span> And again it is written, And they could not read the writing nor make known to the king the interpretation thereof.<span class="x" onmousemove="('comment',' Dan. V, 8; i.e., none except Daniel could read it, which shows that the Assyrian characters were not popularised until the days of Ezra. ');"><sup>2</sup></span>
Sifrei Devarim
mishneh": This tells me only of mishneh Torah ("the repetition of the Torah," i.e., the book of Devarim). Whence do I derive (that the mitzvah applies also) to the rest of the Torah? From (Ibid. 19) "to heed all the words of this Torah." If so, why is it written "the mishneh of this Torah"? Because it (i.e., the script) is destined to change (viz. Ezra 4:7 and Daniel 5:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy