Talmud Bavli
Talmud Bavli

Midrash for Temurah 17:1

בוצינא טב מקרא

that a young pumpkin [now] is better than a full-grown pumpkin [to-morrow].<span class="x" onmousemove="('comment',' The priest would rather sell the firstling for its equivalent value, for fear that if he were to reduce its price, he may after all not gain anything by it, as he may not receive the future firstlings. The additional gain of the moment will appeal to him more than the uncertain prospects of future gain.');"><sup>1</sup></span>

Sifra

6) "good by bad or bad by good": Whole animals by blemished ones, or blemished ones by whole ones. Whence is it derived that "bad" signifies "blemished"? From (Devarim 17:1) "You shall not sacrifice to the L–rd your G d an ox or a sheep in which there is a blemish, any bad thing." "and if he substitutes substitutes": to include women (in the laws of substitution). "and if he substitutes, substitutes": to include the heir. "beast for beast": one (non-sacred beast) for two (sacred ones), or two (non-sacred ones) for one (sacred one), one for a hundred or a hundred for one. R. Shimon says: (One) beast for (one) beast, and not (one) beast for (many) beasts. They said to him: (One) beast is called a beast, and many beasts are called a beast, as it is written (Yonah 4:11) "and many beast."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Full ChapterNext Verse