Musar for Eruvin 111:2
והא תניא נראה צנון נראה סם המות לא קשיא כאן בעלין כאן באמהות כאן בימות החמה כאן בימות הגשמים
if radish appears a life-giving drug has appeared. Was it not, however, taught: If radish appears a drug of death has appeared? - This is no contradiction, the latter might deal with the leaves while the former with the roots, or the latter might refer to the summer while the former might refer to the winter. Rab Judah citing Rab said: In a town which abounds with ascents and descents men and beasts die in the prime of their lives.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'in the half of their days'.');"><sup>4</sup></span>
Shenei Luchot HaBerit
I have found a very brilliant allusion to the 365 days of the solar year in the very name of the sun, in a book called Ginat Egoz. The author explains that we have three different names for "sun" in Hebrew. It is called שמש, חמה, חרס. When you combine the last letter in each of these three names for the sun you get 365= שהס. According to our tradition the sun is guided by an angel. When you spell the Hebrew word for "angel," i.e. מלאך, using words instead of letters, ממ, למד, אלף, כף you get a total of 365. When you spell the word מלאך in the conventional way, using only letters, you get a total of 91. This is an allusion to the four seasons in the solar year, each of which comprises 91 days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy