Talmud Bavli
Talmud Bavli

Musar for Shabbat 110:1

מיתיבי אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה רבונו של עולם מפני מה קנסת מיתה על אדם הראשון אמר להם מצוה קלה צויתיו ועבר עליה א"ל והלא משה ואהרן שקיימו כל התורה כולה ומתו א"ל (קהלת ט, ב) מקרה אחד לצדיק ולרשע לטוב וגו'

An objection is raised: The ministering angels asked the Holy One, blessed be He: 'Sovereign of the Universe! Why didst Thou impose the penalty of death upon Adam?' Said He to them, I gave him an easy command, yet he violated it.' 'But Moses and Aaron fulfilled the whole Torah,' they pursued — 'yet they died'. <i>'There is one event to the righteous and to the wicked; to the good,</i> etc.,<span class="x" onmousemove="('comment',' Eccl. IX, 2. ');"><sup>1</sup></span> He replied.<span class="x" onmousemove="('comment',' Showing that death may come without sin. ');"><sup>2</sup></span>

Shenei Luchot HaBerit

When Isaiah 49,3 quotes G–d as saying of Israel: ישראל אשר בך אתפאר, "Israel, you, in whom I glory," the reference may well be to Jacob in his capacity of ישראל סבא who dons the phylacteries of the head. Those phylacteries are known as פאר, as glorious headdress, as is well known. I have already mentioned that the whole Torah is compared to תפילין. Torah itself is subsumed in the word את, which the Talmud in Shabbat 55 understands as referring to people who observe Torah from א-ת. The extra letters את in אתפאר refer to such people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Full ChapterNext Verse