Musar for Shabbat 311:8
מאי [ולא חדא ביה] אילימא ולא חד לטיבו והאמר רב אשי אנא בחד בשבא הואי אלא לאו חדא לבישו והאמר רב אשי אנא ודימי בר קקוזתא הוויין בחד בשבא אנא מלך והוא הוה ריש גנבי אלא אי כולי לטיבו אי כולי לבישו (מאי טעמא דאיברו ביה אור וחושך)
— Rather it means either completely virtuous or completely wicked.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., he shall be a man complete in his mode of life, without any opposing principle within him. ');"><sup>19</sup></span> [What is the reason? Because light and darkness were created on that day.]<span class="x" onmousemove="('comment',' Hence his nature shall be the one or the other. — Rashal, for some reason which is not clear, deletes the bracketed passage. ');"><sup>20</sup></span> He who is born on the second day of the week will be bad-tempered — What is the reason? Because the waters were divided thereon.<span class="x" onmousemove="('comment',' Division or disunity is caused by bad temper. — Rashi: so will he be estranged from other people (through his temper). ');"><sup>21</sup></span>
Explore musar for Shabbat 311:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.