Talmud Bavli
Talmud Bavli

Quotation for Shabbat 67:11

ואמר רבא

it by logic. This is self contradictory. You say, ON THE EVE OF THE SABBATH JUST BEFORE NIGHT A MAN MUST SAY THREE THINGS IN HIS HOUSE: only just before night, but not when it is doubtful whether it is night or not;<span class="x" onmousemove="('comment',' Which implies that there is no purpose in his saying it then, since an 'erub may not be prepared then. ');"><sup>20</sup></span> then you teach, WHEN IT IS DOUBTFUL, WHETHER IT IS NIGHT OR NOT … AN 'ERUB MAY BE PREPARED? (Mnemonic: <i>Self, Pruning, Bird, Cord, Silk</i>.)<span class="x" onmousemove="('comment',' These indicate statements made in the Tractate by R. Abba in the name of R. Hiyya on Rab's authority. Doubt arose as to the authorship of some of these, and so this mnemonic was given. 'Self' indicates the present passage, 'This is self contradictory'. For the others v. infra 73b (pruning); 107a (bird), 113a (cord) and 124b (silk). — Maharsha, ');"><sup>21</sup></span> — Said R. Abba in the name of R. Hiyya b. Ashi in Rab's name: There is no difficulty: the one refers to 'erub of boundaries; the other to the 'erub of courtyards.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 18, n. 7. The limitation of boundaries was held to be either Biblical or partaking of the nature of a Scriptural law; therefore the 'erub, whereby that limitation is extended, really makes the territory beyond these boundaries accessible on the Sabbath, and consequently its preparation is forbidden at twilight, when the Sabbath may have commenced, although where it was prepared at twilight, it is effective. But the prohibition of carrying between houses and courtyards was merely a measure of stringency; hence the 'erub permits only what might have been permitted in any case, and so it may be prepared at twilight. ');"><sup>22</sup></span> Now Raba said: If two men said to one person, 'Go forth and place an 'erub for us', and he placed an 'erub for one while it is yet day, and for the other he made the 'erub at twilight, and the 'erub of him for whom he placed it by day was eaten at twilight, and the 'erub of him for whom he placed it at twilight was eaten after nightfall, both acquire [their] 'erub.<span class="x" onmousemove="('comment',' 'Acquire their 'erub' means that the 'erub confers upon on them the rights for which it is set. Now, an 'erub must be prepared by day and be still in existence when the Sabbath commences, otherwise it is invalid. Now, in respect of the first, whose 'erub was placed by day and eaten at twilight, twilight is regarded as night, i.e., the commencement of the Sabbath, when the 'erub was still in existence. Whilst in respect of the second twilight is regarded as day, so that it was placed the day. — Rashi: the reference is to the 'erub of boundaries which, though it may not be set at the outset at twilight, is nevertheless effective. Tosaf.: the 'erub of courtyards is meant. ');"><sup>23</sup></span> What will you: if twilight is day, the second should acquire, but not the first; while if twilight is night, the first should acquire, but not the second? — Twilight is doubtful,<span class="x" onmousemove="('comment',' Whether it is day or night. ');"><sup>24</sup></span> and a doubt in respect to a Rabbinical law is judged leniently.<span class="x" onmousemove="('comment',' The law of 'erub is Rabbinical, as stated above. ');"><sup>25</sup></span> Raba said: Why was it said, One must not store [food] after nightfall [even] in a substance that does not add heat?<span class="x" onmousemove="('comment',' The Mishnah states that storing away food is permitted at twilight, whence it follows that it is forbidden after nightfall. And the reference must be to a substance which does not add heat, for if it does, food may not be stored in it even by day (infra 47b). ');"><sup>26</sup></span> For fear lest he make it boil.<span class="x" onmousemove="('comment',' When he comes to put it away, he may find it cold and heat up it first, which is the equivalent of cooking on the Sabbath. ');"><sup>27</sup></span> Said Abaye to him: if so, let us forbid it at twilight too? — The average pot is at the boil, he replied.<span class="x" onmousemove="('comment',' At twilight, because it has only just been removed from the fire. ');"><sup>28</sup></span> Raba also said:

Pri HaAretz

Additionally [we will consider] the statement of our Sages of blessed memory that "There are three things a person must say in his home on Shabbat eve at nightfall", and that of King David peace be upon him who said "I am Your servant, the son of Your maidservant".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pri HaAretz

And so the body which certainly will not flee is the body of the Torah and the unity of the Holy One and the Divine Presence. And How [is this achieved]? Through Awe and Love, and Connection which is the constant cleaving. And this is what our sages [meant when they said] "There are three things a person must say in his home...", meaning 'in his body'. And their statement "... on Shabbat eve...", means preparation for Shabbat which is the unity of the Holy One and the Divine Presence. And their statement "...at nightfall" means when darkness of the intellect arises. And their statement "tithing" means Awe which is called Tithe, as is known. {And their statement "...the Eruv (conjoined)" means Love which conjoins two into one.} And their statement "lighting the candle(s)" means connection and cleaving as is the way of light which attaches to the wick via the oil, as it is said "your head shall never lack oil". And this is why they stated "one must say them calmly [so that the members of his household will accept them from him]" - meaning, that he must lure the body in order to bring it to these attributes (Awe, Love and Connection/Cleaving), which will create a body of Torah and the unity of the Holy One and the Divine Presence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse