Quotation for Sotah 66:10
רבי אליעזר ב"י אומר לא בא הכתוב אלא להראות להן דרך בשניה כדרך שהראה להן בראשונה דרך בדרך לכו ולא בשדות וכרמים היושב בישוב לכו ולא במדברות בערבה בערבה לכו ולא בהרים וגבעות
but you gained nothing thereby.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., your addition of the words was unnecessary. ');"><sup>14</sup></span> You declare that 'the terebinths of Moreh' means Shechem; we too admit that 'the terebinths of Moreh' means Shechem. We learnt this by an inference from analogy;<span class="x" onmousemove="('comment',' Gezerah shawah (v. Glos.). ');"><sup>15</sup></span>
Sifrei Devarim
(Devarim 11:30) "Are they not across the Jordan?": across the Jordan and beyond. These are the words of R. Yehudah. "after the way of the coming of the sun": the place from which the sun shines (i.e., rises). "in the land of the Canaani, who inhabits the plain": This refers to Mount Gerizim and Mount Eival, which are inhabited by Cuthites. "opposite Gilgal": near Gilgal. "near the terebinths of Moreh": This is Shechem. It is written here "the terebinths of Moreh," and, elsewhere, (Bereshith 12:16) "And Avram passed through the land, until the place of Shechem, until the terebinths of Moreh." Just as "the terebinths of Moreh" there, is in Shechem, so, here, (Shechem is intended). R. Elazar b. R. Yossi said: I said to the Cuthite scribes: You falsified the Torah and "brought up" (i.e., originated) nothing. For you wrote "near the terebinths of Moreh near Shechem," (this ["near Shechem"] being the addition of the Cuthites). We, too, agree that it is Shechem. We learn it from a gezeirah shavah , (identity [i.e., we learn it by way of the oral law, to which you do not subscribe]), it being written "Are they not across the Jordan," and, elsewhere "And Avram passed through the land, etc." Just as "the terebinths of Moreh" there, is Shechem, so, here (Shechem is intended). How did you derive it!
Ask RabbiBookmarkShareCopy