ור' יוחנן לא מיבעיא לתנא דלא ציית אלא אפי' לרביה לא ציית דאמר ר' יוחנן משום ר"ש בן יהוצדק שחיטת פרה בזר פסולה ואני אומר כשירה לא מצינו שחיטה שפסולה בזר
Nor would R'Johanan not listen only to a tanna [in this matter] he would not even listen to his own master, for, whereas R'Johanan said in the name of R'Simeon B'Jehozadak: The slaughtering of the heifer by a lay Israelite is invalid [he added]: But I say, it i valid, for we do not find that slaughtering [of sacrifices] by a lay Israelite is invalid. HE CAME TO HIS SECOND BULLOCK: Why is it that in the first confession he does not say 'And the children of Aaron, Thy holy people' and in the second confession he mentions: 'The children of Aaron, Thy holy people'? - The school of R'Ishmael taught: Common sense dictates<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the norm of justice'.');"><sup>7</sup></span>
Rashi on Genesis
ואקברה שם AND I BURIED HERE THERE and did not carry her even the short distance to Bethlehem to bring her into a city. I know that in your heart you feel some resentment against me. Know, however, that I buried her there by the command of God”. And the future proved that God had commanded him to do this in order that she might help her children when Nebuzaradan would take them into captivity. For when .they were passing along that road Rachel came forth from her grave and stood by her tomb weeping and beseeching mercy for them, as it is said, (Jeremiah 31:15) “A voice is heard in Rama, [the sound of weeping … Rachel weeping for her children]”, and the Holy One, blessed be He, replied to her (v. 16) “There is a reward for thy work, says the Lord etc. (v. 17) for thy children will return to their own border”. Onkelos translated it (כברת ארץ) by כרוב ארעא which is a full measure of one day’s ploughing. I am of opinion that they had a definite measure which they called “one full furrow”; old French cordié. So we say, (Bava Metzia 107a) “He ploughs (כריב) and ploughs again”, and (Yoma 43b) “as much earth as a fox carries on its feet from a ploughed field (בי כרבא).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy