Quoting%20commentary for Berakhot 60:18
ממאי דילמא דוד שאני דהוה מצער נפשיה ברחמי טובא אלא אמר ר' יהושע בן לוי מהכא (תהלים כט, ב) השתחוו לה' בהדרת קדש אל תקרי בהדרת אלא בחרדת
How is it derived from this verse ? Perhaps it was different with David, since he afflicted his soul exceedingly in prayer ! But said R, Joshua b. Levi : [Derive it] from the following : "Worship the Lord in the beauty of holiness" (ibid. xxix. 2) — read not "beauty" [hadrat] but "trembling" [herdat].
Explore quoting%20commentary for Berakhot 60:18. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.