Reference for Berakhot 85:12
מסייע ליה לרב דאמר רב חייא בר אשי אמר רב הנוטל ידיו תחלה באחרונה הוא מזומן לברכה רב ורבי חייא הוו יתבי קמיה דרבי בסעודתא א"ל רבי לרב קום משי ידך חזייה דהוה מרתת אמר ליה רבי חייא בר פחתי עיין בברכת מזונא קאמר לך:
This supports the statement of Rab ; for Rab Hiyya b. Ashe said in the name of Rab : He who is the first to wash his hands at the conclusion of the meal has the privilege of saying Grace. Rab and R. Hiyya were sitting at table in the presence of Rabbi. Rabbi said to Rab, "Arise, wash thy hands." R. Hiyya noticed that Rab was trembling, and said to him, "O son of princes! See it is for the privilege of saying Grace after meals that Rabbi tells thee [to wash]."
Explore reference for Berakhot 85:12. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.