Talmud Bavli
Talmud Bavli

Reference for Eruvin 3:14

בשלמא מקדש דאיקרי משכן דכתיב (ויקרא כו, ד) ונתתי (את) משכני בתוככם אלא משכן דאיקרי מקדש מנלן אילימא מדכתיב (במדבר י, כא) (ונשאו) הקהתים נושאי המקדש והקימו את המשכן עד בואם

[which<span class="x" onmousemove="('comment',' , lit., 'the opening', emphasis on the last word.');"><sup>42</sup></span> implies only] when it<span class="x" onmousemove="('comment',' So MS.M. Cur. edd. have the plural, and referring to the doors.');"><sup>44</sup></span> is open but not when it is closed'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Zeb. 55b, Yoma 29a, 62b.');"><sup>45</sup></span> Now surely [it might be objected] is not this Scriptural text written in connection with the Tabernacle?<span class="x" onmousemove="('comment',' How then could it be applied to the Temple?');"><sup>46</sup></span> The fact, then, [must be conceded that an analogy may be drawn between the two, since] we find that the Sanctuary was called Tabernacle and that the Tabernacle was called Sanctuary. One may well agree that the Sanctuary was called Tabernacle since it is written in Scripture: And I will set my Tabernacle among you.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XXVI, 11. As this was said after the Tabernacle in the wilderness has already been erected, 'tabernacle' in the text must obviously refer to the promised sanctuary or Hekal that would be built later in Jerusalem. For another interpretation cf. Rashi Shebu. 16b (Sonc. ed., p. 82, n. 5.) ugxbu utabu');"><sup>47</sup></span> Whence, however, do we infer that the Tabernacle was called Sanctuary? If it be suggested: From the Scriptural text: And the Kohathites the bearers of the sanctuary set forward<span class="x" onmousemove="('comment',' . vilna and other edd. is obviously a printer's error.');"><sup>48</sup></span> that the tabernacle might be set up against their coming,<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. X, 21.');"><sup>49</sup></span>

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse