Talmud Bavli
Talmud Bavli

Reference for Eruvin 54:14

ר' יהודה בן גדיש ור"א דרשי ריבויי ומיעוטי (דברים יד, כו) ונתתה הכסף בכל אשר תאוה נפשך ריבה בבקר ובצאן וביין ובשכר מיעט ובכל אשר תשאלך נפשך חזר וריבה ריבה ומיעט וריבה ריבה הכל מאי רבי רבי כל מילי ומאי מיעט לר"א מיעט ציר לר' יהודה בן גדיש מיעט מים ומלח

together with its skin but not together with its wool, for if that were so<span class="x" onmousemove="('comment',' That the expression of 'sheep' was not intended to include the animal with its wool.');"><sup>32</sup></span> the All Merciful should have written 'oxen' so that 'sheep' would for this reason have remained superfluous; now, since the All Merciful did write 'sheep' [to indicate obviously] that [it may be purchased] even together with its wool [the question arises again:] What need was there for the expression of<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'wherefore to me'.');"><sup>33</sup></span> 'for oxen,?<span class="x" onmousemove="('comment',' In Deut. XIV, 26.');"><sup>34</sup></span> If [it may be argued] a sheep may be bought together with its wool<span class="x" onmousemove="('comment',' Which is not a vital Part of the animal.');"><sup>35</sup></span>

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse