Reference for Gittin 124:18
אמר רב אשי הכי השתא
'and there they are agents for conveying. R. Ashi said: We could infer the same from the last clause [of that Mishnah], which runs, 'A woman herself may bring her Get, only she is required to declare, in my presence it was written and in my presence it was signed;' and we explained this to mean that she conveyed it.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. and 5a. ');"><sup>15</sup></span> It has been stated: '[If a woman says to her agent]. Bring me my Get, and [he says to the husband]. Your wife said to me, Receive my Get on my behalf, and the husband said, Here you are as she said,' in such a case R. Nahman said in the name of Rabbah b. Abbahu, who had it from Rab, that even when the Get reached her hand it would not be valid.<span class="x" onmousemove="('comment',' Because the wife had not made him an agent for receiving the Get and the husband had not made him an agent for taking the Get. ');"><sup>16</sup></span> From this we should conclude that the husband was relying on his [the agent's] word,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., he really supposed the wife to have told the agent to receive the Get. ');"><sup>17</sup></span> since if he was relying on the wife's word,<span class="x" onmousemove="('comment',' That is to say, if he had allowed for the possibility of his wife having told the agent to bring the Get, and had accordingly made him his agent for conveying it. ');"><sup>18</sup></span> she would at any rate be divorced when the Get reached her hand. Said R. Ashi: Is that so?