Reference for Kiddushin 104:2
ההיא איתתא דהוה קא משיא כרעא במשיכלא דמיא אתא ההוא גברא חטף זוזי מחבריה ושדא לה אמר לה מיקדשת לי אתא ההוא גברא לקמיה דרבא אמר לית דחש להא דר' שמעון דאמר סתם גזילה יאוש בעלים הוי
in the other, he had not negotiated. A certain woman was washing her feet in a bowl of water, when a man came, snatched a zuz from his neighbour, threw it to her and exclaimed: 'Thou are betrothed unto me!' Then that man went before Raba, who said to him; None pay regard to R'Simeon's dictum, viz. : Robbery in general involves the owner's abandonment.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. n. 1. I.e., if we do not know whether the owner abandons the article or not, we assume that he does. Raba told him that this ruling is disregarded: hence the betrothal was invalid.');"><sup>3</sup></span> A certain aris<span class="x" onmousemove="('comment',' A tenant-farmer, who pays a certain percentage of his crops as rent.');"><sup>4</sup></span>