Reference for Kiddushin 15:23
אמר רבא אמר רב נחמן אמר לה התקדשי לי במנה והניח לה משכון עליה אינה מקודשת
- The reference here is to one who declares, 'With this maneh.'<span class="x" onmousemove="('comment',' Therefore the woman desires the whole of that maneh before she consents.');"><sup>24</sup></span> But since the second clause refers to 'this maneh,' the first treats of an unspecified maneh? For the second clause teaches: If he declares to her, 'Be thou betrothed unto me by this maneh,' and it is found to be a maneh short of a denar or containing a copper denar,<span class="x" onmousemove="('comment',' A maneh - a hundred silver denarii.');"><sup>25</sup></span> she is not betrothed: [if it contained] a debased denar,<span class="x" onmousemove="('comment',' E.g., underweight.');"><sup>26</sup></span> she is betrothed, but he must change it. - No: the first and the second clauses [both] refer to 'with this maneh,' 'the second [being] explanatory of the first. [Thus:] if either party wishes retract, even at the last denar, he [or she] can do so. How so? E.g. , if he said to her, 'for this maneh.' Reaso too supports this view, for should you think that the first clause refers to an unspecified maneh: seeing that it is not kiddushin in the case of an unspecified maneh: is it necessary [to teach it] in the case of 'for this maneh? ' - As for that,it does not prove it: the second clause may be stated in order to illumine the first, that you should not say: The first clause deals with 'this maneh,' but in the case of an unspecified maneh it is valid kiddushin: therefore the second clause is taught with reference to 'this maneh,' whence it follows that the first refers to an unspecified maneh, yet even so, the kiddushin is null. R'Ashi said:<span class="x" onmousemove="('comment',' Answering the objection against R. Eleazer.');"><sup>27</sup></span> If he is proceeding with the counting it is different, because [then we assume] her mind is set on the whole sum. This 'copper denar,' how is it meant? If she knew thereof, then she understood and accepted? - This is only if he gave it to her at night, or she found it among the other zuz. How is this 'debased denar' meant? If it has no currency, is it not the same as a copper denar?<span class="x" onmousemove="('comment',' Why then is she betrothed?');"><sup>28</sup></span> - Said R'Papa, E.g. ,it circulates with difficulty.<span class="x" onmousemove="('comment',' Only few people accept it.');"><sup>29</sup></span> Raba said in R'Nahman's name: If he says to her, 'Be thou betrothed to me with a maneh,' and gives her a pledge on it, she is not betrothed:
Explore reference for Kiddushin 15:23. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.