Reference for Kiddushin 36:1
כיון שפירש טליתו עליה שוב אין רשאי למוכרה דברי ר"ע ר"א אומר בבגדו בה כיון שבגד בה שוב אין רשאי למוכרה
once he spread his cloak over her,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., given her in marriage; for this idiom cf. Ruth III, 9: spread therefore thy skirt over thy handmaid (i.e., take me in marriage) .');"><sup>1</sup></span> he can no longer sell her: this is R'Akiba's view.<span class="x" onmousemove="('comment',' Deriving be-bigedo fr. beged, a garment.');"><sup>2</sup></span> R'Eliezer said: seeing he hath dealt deceitfully with her - having dealt deceitfully with her,<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., disgracefully, by selling her into slavery.');"><sup>3</sup></span>
Explore reference for Kiddushin 36:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.