Reference for Kiddushin 72:8
<big><strong>מתני׳</strong></big> כל מצוה שהיא תלויה בארץ אינה נוהגת אלא בארץ ושאינה תלויה בארץ נוהגת בין בארץ בין בחוצה לארץ
How so? The priest inserts his hand under the owner's and waves. We have found [this in the case of] sotah; how do we know [it of] a nezirah? - The meaning of 'palm' [kaf] is derived from sotah.<span class="x" onmousemove="('comment',' Sotah, Num. V, 18: and he (the priest) shall put the offering of memorial in her palms (E.V. hands) ; nazir, (and the same applies to a nezirah) , ib. VI, 19: and he (the priest) shall put them upon the palms (E.V. hands) of the Nazirite. The employment of 'palm' in both cases teaches that their provisions are identical.');"><sup>14</sup></span> <big><b>MISHNAH: </b></big>EVERY PRECEPT WHICH IS DEPENDENT ON THE LAND IS PRACTISED ONLY IN THE LAND [PALESTINE]; AND THAT WHICH IS NOT DEPENDENT ON THE LAND IS PRACTISED BOTH WITHIN AND WITHOUT THE LAND [IN THE DIASPORA],<span class="x" onmousemove="('comment',' The Gemara explains the meaning of 'DEPENDENT' and 'NOT DEPENDENT'.');"><sup>15</sup></span>
Explore reference for Kiddushin 72:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.