Reference for Pesachim 103:5
אמר רב שישא בריה דרב אידי מילתא אחריתי קאמר ר' יהודה וה"ק או ממקום שלא כלו למקום שלא כלו ושמע שכלו במקומו חייב לבער ר' יהודה אומר צא והבא לך אף אתה מהיכא דאייתינהו והא לא כלו להו
SIMILARLY, HE WHO TRANSPORTS SABBATICAL-YEAR PRODUCE etc. Does then R'Judah not accept what we learned, WE LAY ON HIM THE RESTRICTIONS OF THE PLACE WHENCE HE DEPARTED AND THE RESTRICTIONS OF THE PLACE WHITHER HE HAS GONE? - Said R'Shisha the son of R'Idi, R'Judah says<span class="x" onmousemove="('comment',' [Var. lec. omit 'R. Judah' the reference being to the first Tanna, v. Rashi.]');"><sup>4</sup></span> a different thing, and this is its meaning: or from a place where it has not ceased to a place where it has not ceased, and then he heard that it had ceased in his town, he is bound to remove it.