Reference for Sanhedrin 218:16
אמר רב און בן פלת אשתו הצילתו אמרה ליה מאי נפקא לך מינה אי מר רבה אנת תלמידא ואי מר רבה אנת תלמידא אמר לה מאי אעביד הואי בעצה ואשתבעי לי בהדייהו אמרה ליה ידענא דכולה כנישתא קדישתא נינהו דכתיב (במדבר טז, ג) כי כל העדה כולם קדושים אמרה ליה תוב דאנא מצילנא לך אשקיתיה חמרא וארויתיה ואגניתיה גואי אותבה על בבא
of Gehenna. Then why not state too 'the son of Jacob', [implying] a son who marched<span class="x" onmousemove="('comment',' Connecting [H] with [H] 'to trace', 'follow'. ');"><sup>15</sup></span> himself into Gehenna? — R. Samuel b. R. Isaac answered: Jacob supplicated for himself [not to be enumerated amongst Korah's ancestors], as it is written, O my son, come not into their secret: unto their assembly, mine honour, be not thou united:<span class="x" onmousemove="('comment',' Gen. XLIX, 6. ');"><sup>16</sup></span> 'O my soul, come not unto their secret' — this refers to the spies;<span class="x" onmousemove="('comment',' In no case is the genealogy of the spies traced to Jacob (Rashi). ');"><sup>17</sup></span> 'unto their assembly, mine honour, be not thou united' — to the Assembly of Korah. Dathan<span class="x" onmousemove="('comment',' Korah's confederate. Num. XVI, 1. ');"><sup>18</sup></span> [denotes] that he violated God's law;<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] a play on [H]. ');"><sup>19</sup></span> Abiram<span class="x" onmousemove="('comment',' V, note 12. ');"><sup>20</sup></span> — that he stoutly refused to repent;<span class="x" onmousemove="('comment',' [H], a play on [H]. ');"><sup>21</sup></span> On<span class="x" onmousemove="('comment',' V. n. 12. On means also 'lamentation'. ');"><sup>22</sup></span> — that he sat in lamentations;<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., he repented for having joined them. ');"><sup>23</sup></span> Peleth<span class="x" onmousemove="('comment',' On's father. ');"><sup>24</sup></span> — that wonders were wrought for him;<span class="x" onmousemove="('comment',' Connecting the name with the root [H], 'wonder'. He abandoned the conspiracy, and was miraculously saved from its fate. ');"><sup>25</sup></span> the son of Reuben — a son who saw and understood.<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] 'He saw and perceived' that the conspiracy was unjust, and therefore kept aloof from it. ');"><sup>26</sup></span> Rab said: On, the son of Peleth, was saved by his wife. Said she to him, 'What matters it to thee? Whether the one [Moses] remains master or the other [Korah] becomes master, thou art but a disciple.' He replied, 'But what can I do? I have taken part in their counsel, and they have sworn me [to be] with them.' She said, 'I know that they are all a holy community, as it is written, seeing all the congregation are holy, everyone of them.<span class="x" onmousemove="('comment',' Ibid. 3. ');"><sup>27</sup></span> [So,]' she proceeded, 'Sit here, and I will save thee.' She gave him wine to drink, intoxicated him and laid him down within [the tent]. Then she sat down at the entrance thereto