Reference for Shabbat 206:13
מיתיבי (דברים ו, ט) וכתבתם שתהא כתיבה תמה שלא יכתוב אלפין עיינין עיינין אלפין ביתין כפין כפין ביתין גמין צדין צדין גמין דלתין רישין רישין דלתין היהין חיתין חיתין היהין ווין יודין יודין ווין זיינין נונין נונין זיינין טיתין פיפין פיפין טיתין
R. Jose said: '<i>And shall do one, and shall do them'</i>: sometimes one sacrifice is incurred for all of them, at others one is liable for each separately. Said R. Jose son of R. Hanina, What is R. Jose's reason? <i>'One', 'of one', 'them', 'of them'</i>: [this implies] one may be the equivalent of many, and many may equal one. <i>'One'</i>, [i.e.,] SHiMe'oN; <i>'of one'</i>, [i.e.,] SHeM [as part] of SHiMe'oN; <i>'them'</i> [i.e.,] the principal labours; <i>'of them</i>:', the derivative labours. 'One is the equivalent of many' — awareness of the Sabbath coupled with unawareness of [the forbidden nature of his] labours. 'Many may equal one' unawareness of the Sabbath coupled with awareness [of the forbidden nature of his] labours.<span class="x" onmousemove="('comment',' V. supra 70a and b for notes. ');"><sup>11</sup></span>