Reference for Shabbat 285:15
<br><br><big><strong>הדרן עלך נוטל אדם את בנו</strong></big><br><br>
Then consider the final clause: AS FOR A SPONGE, IF IT HAS A LEATHERN HANDLE, ONE MAY WIPE [THE BOARD] WITH IT; IF NOT, ONE MAY NOT WIPE WITH IT: this agrees with R. Judah, who maintains, That which is unintentional is forbidden?<span class="x" onmousemove="('comment',' The unintentional act is that in holding it water is wrung out. ');"><sup>15</sup></span> — Here even R. Simeon agrees, for Abaye and Raba both maintained: R. Simeon admits in a case of 'cut off his head but let him not die.'<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 357, n. 8. ');"><sup>16</sup></span> The kernels of Syrian dates<span class="x" onmousemove="('comment',' These were of an inferior quality and only fit for cattle. ');"><sup>17</sup></span> may be handled, since they are fit [for cattle] on account of their parent source,<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'their mother'. Sc. the date itself, v. n. 8, the case here being the reverse. ');"><sup>18</sup></span> but those of Persian [dates] are forbidden.<span class="x" onmousemove="('comment',' Because the dates themselves were fit for human beings. ');"><sup>19</sup></span> Samuel handled them in virtue of [a piece of] bread.<span class="x" onmousemove="('comment',' Similar to the cases given supra 142b. ');"><sup>20</sup></span> (Mnemonic: <i>SHaRNaS SHaPaZ</i>.)<span class="x" onmousemove="('comment',' V. p. 149, n. 6. SH=SHemuel (Samuel). R=Rabbah; N=R. Huna; S=R. AShi, SH=SHesheth, P=R. Papa; Z=R. Zechariah. ');"><sup>21</sup></span> Samuel is consistent with his view, for Samuel said: One may carry out all his requirements with bread.<span class="x" onmousemove="('comment',' Supra 50b. ');"><sup>22</sup></span> Rabbah handled them in virtue of a bowl [flask] of water. R. Huna the son of R. Joshua made them as a pot of excrements.<span class="x" onmousemove="('comment',' He collected all the kernels in front of him; the quantity made them repulsive and he could treat them as a pot of excrements, which may be removed. ');"><sup>23</sup></span> Said R. Ashi to Amemar: But may we make a pot of excrements at the outset?<span class="x" onmousemove="('comment',' Surely not. Thus he disagrees with R. Huna. ');"><sup>24</sup></span> R. Shesheth threw them away [spat them out] with his tongue. R. Papa threw them behind the couch.<span class="x" onmousemove="('comment',' Upon which he reclined while eating. ');"><sup>25</sup></span> It was said of R. Zechariah b. Eucolos that he would turn his face to the back of the couch and throw them away.