Talmud Bavli
Talmud Bavli

Reference for Yoma 151:15

ממאי ודילמא הכא נמי דאכליה על ידי אניגרון שכר כתב מידי דמשכר ודילמא דבילה קעילית דתניא אכל דבילה קעילית ושתה דבש וחלב ונכנס למקדש

For Resh Lakish said: When do we know that drinking is included in eating? Because Scripture said: And thou shalt eat before the Lord thy God. the tithe of thy corn, of thy [tirosh] wine, and of thine oil;<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XIV, 23.');"><sup>26</sup></span> 'tirosh' is wine and yet Scripture reads: 'And thou shalt eat'. Whence this proof? Perhaps it means that he used it as all admixture to elaiogarum?<span class="x" onmousemove="('comment',' Greek; a sauce of oil and garum, to which wine is sometimes added.');"><sup>27</sup></span> For Rabbah B'Samuel said: Elaiogarum contains the juice of beets; oxygarum the sauce of all kinds of boiled vegetables? - Rather, said R'Aha B'Jacob, is that inferred from here: And thou shalt bestow thy money for whatever thy soul desireth, for oxen, for sheep, or for wine, or for strong drink.<span class="x" onmousemove="('comment',' Deut. XIV, 26.');"><sup>28</sup></span> [To] wine and strong drink [applies the term] drinking and yet the Divine Law reads: 'And thou shalt eat'. How is that [conclusive]? - Perhaps here, too, the implication is that he uses it as an admixture to elaiogarum? - Scripture says 'Strong drink', i.e., something which intoxicates.<span class="x" onmousemove="('comment',' And no intoxication results from eating.');"><sup>29</sup></span> But perhaps the reference here is to preserved figs from Keilah, for it was taught: If one [a priest] ate preserved figs from Keilah,<span class="x" onmousemove="('comment',' A town in the lowlands of Judea, cf. Josh. XV, 44; v. Sanh., Sonc. ed., p. 481, n. 6.');"><sup>30</sup></span> and drank honey and milk, and thus entered the Sanctuary

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse