Related for Ketubot 122:2
ההוא רומאה דאמר לה לההיא איתתא מינסבת לי אמרה ליה לא אזיל אייתי רימני פלי ואכל קמה כל מיא דצערי לה בלעתיה ולא הב לה עד דזג לה לסוף אמר לה אי מסינא לך מינסבת לי אמרה ליה אין אזיל אייתי רימני פלי ואכל קמה אמר לה כל מיא דצערי לך תוף שדאי תוף שדאי עד דנפקא מינה כי הוצא ירקא ואתסיאת:
A Roman once said to a woman, “Will you marry me?” She said to him, “No.” He went and brought some pomegranates, split them open and ate them in front of her. She kept on swallowing all the saliva that irritated her, but he did not give her [any of the fruit] until [her body] became swollen. Ultimately he said to her, “If I cure you, will you marry me?” she replied, “Yes.” He went and brought some pomegranates, split them and ate them in her presence. He said to her: “All the saliva that irritates you, spit it out, spit it out.” [She did so] until [the matter] came forth in her like a green palm-branch; and she recovered.
Explore related for Ketubot 122:2. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.