Related for Sanhedrin 139:18
רב ושמואל חד אמר סרסו וח"א רבעו
— Look not upon the wine, which reddens the faces of the wicked in this world and makes them pale [with shame] in the next. Raba said: Look not thou upon the wine ki yith'addam: look not upon it, for it leads to bloodshed [dam].<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] translated 'when it is red,' is taken as reflexive of [H] 'blood'. ');"><sup>33</sup></span> R. Kahana raised a difficulty; The Bible writes tirash [for wine], but the word is read tirosh.<span class="x" onmousemove="('comment',' [H], may mean 'thou shalt become impoverished': [H], 'thou shalt become a leader', a contraction of [H]. Thus the written word and the actual reading are contradictory. ');"><sup>34</sup></span>
Tosefta Terumot
It so happened that a dead snake was found in a wine cistern and they came and asked Rabbi Yehudah ben Bava, and he [ruled that] the cistern remained permissible [as the] wine was fermenting. As long as it is still fermenting, it is not subject to the prohibitions of exposed liquids (Sanh. 70a:10). And how long does it ferment? Three days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy