Talmud Bavli
Talmud Bavli

Responsa for Eruvin 74:21

הכי קאמרי ליה לדידן בעינן ראשית ששיריה ניכרין לדידך

and the man would thus have been drinking liquids of tebel? '<span class="x" onmousemove="('comment',' Since the priest would never receive his due of terumah,');"><sup>66</sup></span> And he replied: 'When it will have burst [there would be time for the question to be considered]'.<span class="x" onmousemove="('comment',' Tosef. Rem. VII, Yoma 56b; but while the skill is whole and the priest is sure of his due the remainder may well be used by adopting the procedure described. Thus it follows that the question of bererah, which R. Simeon well upholds, does not arise here at all, the sole reason of the prohibition being the possible bursting of the skill.');"><sup>67</sup></span> On the previous assumption, however, that it is essential [for the priestly and levitical dues] to be 'firstfruit' so that whatever remains shall be distinguishable from it,<span class="x" onmousemove="('comment',' Raba's explanation supra.');"><sup>68</sup></span> what could they have meant?<span class="x" onmousemove="('comment',' If R. Meir's reason was that submitted by Raba, what sense was there in speaking to him of the bursting of the skin?');"><sup>69</sup></span> It is this that they meant: 'According to our view [the reason for the prohibition is that] it is essential [for the priestly and levitical dues] to be "firstfruit" so that whatever remains shall be distinguishable [from it],<span class="x" onmousemove="('comment',' 'Hence our prohibition'.');"><sup>70</sup></span> but even according to your view,

Teshuvot Maharam

Q. B promised his young daughter in marriage to A's minor son. He gave A a written document obligating himself, from the time of the promise, to be A's debtor for 20*In some sources (Pr. 50, L. 355) the reading is “marks.” The discrepancy arose because of the similarity of the two Hebrew letters of Khaf and Beth, which stand for 20 and 2 respectively. The Cremona source and the Mord., however, used the word Esrim, 20, specifically. marks should his daughter refuse to accept kiddushin from B's son when he will have arrived at his majority, or in case A himself should refuse to accept the kiddushin for his daughter. B died before A's son reached the age of 13, and his daughter married someone else. Now A demands the 20*In some sources (Pr. 50, L. 355) the reading is “marks.” The discrepancy arose because of the similarity of the two Hebrew letters of Khaf and Beth, which stand for 20 and 2 respectively. The Cremona source and the Mord., however, used the word Esrim, 20, specifically. marks from B's heirs.
A. Since B has been prevented, by death, from fulfilling his promise, he never became obligated to pay the 20*In some sources (Pr. 50, L. 355) the reading is “marks.” The discrepancy arose because of the similarity of the two Hebrew letters of Khaf and Beth, which stand for 20 and 2 respectively. The Cremona source and the Mord., however, used the word Esrim, 20, specifically. marks to A. Consequently his heirs owe nothing to A.
This question was also sent to R. Meir by his father, R. Baruch, who was one of the judges in this case.
SOURCES: Cr. 31; Pr. 50; Pr. 939; L. 355; Mord. B.M. 247; cf. Jacob Weil, Responsa 105; ibid. 142.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Teshuvot Maharam

Q. B promised his young daughter in marriage to A's minor son. He gave A a written document obligating himself, from the time of the promise, to be A's debtor for 20*In some sources (Pr. 50, L. 355) the reading is “marks.” The discrepancy arose because of the similarity of the two Hebrew letters of Khaf and Beth, which stand for 20 and 2 respectively. The Cremona source and the Mord., however, used the word Esrim, 20, specifically. marks should his daughter refuse to accept kiddushin from B's son when he will have arrived at his majority, or in case A himself should refuse to accept the kiddushin for his daughter. B died before A's son reached the age of 13, and his daughter married someone else. Now A demands the 20*In some sources (Pr. 50, L. 355) the reading is “marks.” The discrepancy arose because of the similarity of the two Hebrew letters of Khaf and Beth, which stand for 20 and 2 respectively. The Cremona source and the Mord., however, used the word Esrim, 20, specifically. marks from B's heirs.
A. Since B has been prevented, by death, from fulfilling his promise, he never became obligated to pay the 20*In some sources (Pr. 50, L. 355) the reading is “marks.” The discrepancy arose because of the similarity of the two Hebrew letters of Khaf and Beth, which stand for 20 and 2 respectively. The Cremona source and the Mord., however, used the word Esrim, 20, specifically. marks to A. Consequently his heirs owe nothing to A.
This question was also sent to R. Meir by his father, R. Baruch, who was one of the judges in this case.
SOURCES: Cr. 31; Pr. 50; Pr. 939; L. 355; Mord. B.M. 247; cf. Jacob Weil, Responsa 105; ibid. 142.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse