Responsa for Gittin 150:9
<big><strong>מתני׳</strong></big> הרי זה גיטיך ע"מ שתשמשי את אבא על מנת שתניקי את בני כמה היא מניקתו שתי שנים רבי יהודה אומר שמנה עשר חדש מת הבן או שמת האב הרי זה גט
THE GET IS VALID. [IF HE SAYS], THIS IS YOUR GET ON CONDITION THAT YOU LOOK AFTER MY FATHER FOR TWO YEARS, ON CONDITION THAT YOU GIVE SUCK TO MY CHILD FOR TWO YEARS, THEN IF THE CHILD DIES OR IF THE FATHER SAYS, I DON'T WANT YOU TO LOOK AFTER ME, EVEN THOUGH SHE HAS GIVEN NO CAUSE FOR COMPLAINT, THE GET IS NOT VALID. RABBAN SIMEON B. GAMALIEL, HOWEVER, SAYS THAT A GET LIKE THIS IS VALID. RABBAN SIMEON B. GAMALIEL LAID IT DOWN AS A GENERAL RULE THAT WHEREVER THE OBSTACLE DOES NOT ARISE FROM HER SIDE, THE GET IS VALID.
Teshuvot Maharam
Q. How long should a nursing widow wait until she can remarry?
A. The accepted law is that she must wait 24 moon-months (from the day the child is born), i. e. months of alternating length of 29 and 30 days. If one of the years is a leap year, she must wait 25 such months. However, were I not afraid to differ with the decisions of my teachers, I would require her to wait 24 full months of 30 days each, or 720 days, and in a leap year 25 moon-months of alternating length, in order to be sure to comply with all possible interpretations of the opinions of the authorities of the Talmud.
This Responsum is addressed to R. Yekutiel.
SOURCES: Pr. 79. Cf. Mord. Yeb. 19; Israel Bruno, Responsa 192; ibid. 193; ibid. 194; Terumat Hadeshen 216; Isserlein, Pesakim 82; ibid. 178.
A. The accepted law is that she must wait 24 moon-months (from the day the child is born), i. e. months of alternating length of 29 and 30 days. If one of the years is a leap year, she must wait 25 such months. However, were I not afraid to differ with the decisions of my teachers, I would require her to wait 24 full months of 30 days each, or 720 days, and in a leap year 25 moon-months of alternating length, in order to be sure to comply with all possible interpretations of the opinions of the authorities of the Talmud.
This Responsum is addressed to R. Yekutiel.
SOURCES: Pr. 79. Cf. Mord. Yeb. 19; Israel Bruno, Responsa 192; ibid. 193; ibid. 194; Terumat Hadeshen 216; Isserlein, Pesakim 82; ibid. 178.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Teshuvot Maharam
Q. A left his possessions to his sons on condition that they give a certain amount to his four daughters, and if they have no cash that they should pay the daughters with real property. One of the daughters died before A.
A. A's sons must pay their three sisters three quarters of the designated sum, and may keep the other quarter for themselves, even if the deceased daughter left heirs. The death of one daughter does not annul the gift to the other three.
SOURCES: Cr. 189; Pr. 136; L. 387; Mord. Git. 431.
A. A's sons must pay their three sisters three quarters of the designated sum, and may keep the other quarter for themselves, even if the deceased daughter left heirs. The death of one daughter does not annul the gift to the other three.
SOURCES: Cr. 189; Pr. 136; L. 387; Mord. Git. 431.
Ask RabbiBookmarkShareCopy