Talmud Bavli
Talmud Bavli

Responsa for Menachot 84:5

א"ל רב מרדכי לרב אשי אתון הכי מתניתו לה

although it may be made by a gentile, when an Israelite makes it he does not pronounce a blessing. And as regards the zizith they differ<span class="x" onmousemove="('comment',' R. Nahman and R. Hisda as to whether one must pronounce a blessing when making the fringes.');"><sup>6</sup></span> in this: One holds that [the law of zizith] is an obligation resting upon the garment,<span class="x" onmousemove="('comment',' This is R. Hisda's view, and therefore as soon as the fringes are inserted in the garment that is the completion of the precept, so that it is necessary to make a blessing at the time.');"><sup>7</sup></span>

Noda BiYhudah I

It is apparent that Rashi unquestionably intended when he wrote ‘covered the t’fillin in gold’ meant that the boxes themselves were made of gold, and he coated the scriptural verses in gold. It is those verses which Rashi calls ‘tefillin’, which is identified in the companion33Lit. ‘and his friend will say this about him’ (next) text which disqualifies the use of an impure animal. Rashi explained that it applies toone who made the phylactery boxes from an impure animal. If that is so, then when he (Rashi) states “coated in gold”, it means the actual boxes
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse