Responsa for Sanhedrin 60:25
אמר רבא מסתברא מילתיה דרב יהודה באחד אומר בארנקי שחורה ואחד אומר בארנקי לבנה אבל אחד אומר מנה שחור ואחד אומר מנה לבן אין מצטרפין
R. Nahman b. Isaac, on meeting R. Huna the son of R. Joshua, asked him: Whereindoes a loan after a loan differ, so that it [the testimony] is not [combined]:because the [loan of a] <i>maneh</i> witnessed by one is not the same as that witnessedby the other? Then the same applies to an admission after an admission: the[debt of a] <i>maneh</i> which he admitted in the presence of one witness may notbe the same as that which he admitted before the other witness! — It meansthat he declared to the latter (witness): 'Regarding the <i>maneh</i> which I haveadmitted in your presence, I have also made an admission in the presenceof so and so.' Yet even then, only the latter would know [this], but notthe former? — He [subsequently] went again and said to the first witness:'The <i>maneh</i> which I admitted receiving in your presence, I also admitted receivingin the presence of so and so.' Thereupon [R. Nahman] said to him [R. Hunathe son of R. Joshua]: 'May your mind be at ease as you have made mine.'Said he, 'Why at ease?' Did not Raba — others say, R. Shesheth — hurl ahatchet at this [answer];<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., disproved the opinion. ');"><sup>26</sup></span>
Teshuvot Maharam
R. Meir's opinion was as follows:
The testimony of R. Shealtiel and his sons is of no consequence for two reasons. a) They are related to each other; their testimony is that of a single witness, and, therefore, insufficient. b) The foetus could have lingered in the mother's womb for twelve months (cf. Yeb. 80b). Sarah's giving birth to a child twelve months after her husband left her, is, therefore, no proof of her depravity. The testimony of the other witness regarding Sarah's indecent behavior on the evening of Shabuot, being the testimony of a single witness, does not deprive Sarah of her right to her ketubah. If R. Isaac believes the aforementioned witness or if he takes the word of his wife's own father, he must divorce Sarah even against her will. If she renders it impossible for him to divorce her, he may marry another woman without divorcing Sarah as a warning to all indecent and depraved women. But he must pay Sarah her ketubah. However, if Sarah admits her guilt, or acknowledges the truth of the testimony regarding her indecent conduct on the evening of Shabuot, or if she cannot satisfactorily explain why she denied her being pregnant in the month of Elul of the previous year, or answer all other questions regarding her conduct, she loses her right to her ketubah and is entitled only to whatever is left of the valuables she had brought with her upon her marriage.
SOURCES: L. 310; Tesh. Maim. to Nashim 25; Hag. Mord. to Yeb. 121; cf. Sinai vol. V (1941) p. 296; Asher Responsa 32, 11; Weil, Responsa 8; ibid. 88; Isserlein, Pesakim 22.