Responsa for Yevamot 227:7
ת"ש בן חבר כהן שרגיל לילך אצל אבי אמו כהן עם הארץ אין חוששין שמא יאכילנו תרומה טמאה מצא בידו פירות אין זקוק לו בתרומה דרבנן
that [a child is inhibited only] where he [appears to] act with his father's approval<span class="x" onmousemove="('comment',' Why, then, should the child, where he acts in all innocence and where his father's approval is not in question, be prevented from eating of the levitically unprepared fruit? ');"><sup>28</sup></span> — But [the fact is that] R. Johanan was in doubt. When, therefore, he dealt with the one subject<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'standing here'. ');"><sup>29</sup></span> he rebutted the argument<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'thrusts', thus preventing his disciples from drawing any definite, and possibly erroneous, conclusion, ');"><sup>30</sup></span> and when he dealt with the other<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'standing here'. ');"><sup>29</sup></span> he [again] rebutted the argument.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'thrusts', thus preventing his disciples from drawing any definite, and possibly erroneous, conclusion, ');"><sup>30</sup></span>
Teshuvot Maharam
SOURCES: L. 140.
Teshuvot Maharam
A. Lending charity-funds on condition that the lender share in the profits but not in the losses, is forbidden. The Rabbis who said (B. M. 70a) that a person lending money on such a condition is called "wicked" made no distinction between rich and poor. Since a poor person is not permitted to lend his money on condition that he share in the profits but not in the losses, we are not permitted to do so for him.
Teshuvot Maharam
A. Lending charity-funds on condition that the lender share in the profits but not in the losses, is forbidden. The Rabbis who said (B. M. 70a) that a person lending money on such a condition is called "wicked" made no distinction between rich and poor. Since a poor person is not permitted to lend his money on condition that he share in the profits but not in the losses, we are not permitted to do so for him.
Note: The following introduction precedes the answer: Please excuse me for the brief response. For the last two weeks I have been confined to bed and have lost the taste for food. I wrote to you a lengthy response regarding the lending of charity-funds, and sent it to you through a messenger named Marvel. I forgot the lengthy argument and discussion. I remember, however, to have agreed with your reasons and arguments, and to have added the following ….
SOURCES: L. 425; P. 476. Cf. Agudah B.M. 73.